Keine exakte Übersetzung gefunden für المباني العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المباني العامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Vele por que esos niños tengan facilidad de acceso a todos los edificios públicos así como al sistema de transporte;
    (ه‍) ضمان الوصول إلى جميع المباني العامة ونظام المواصلات؛
  • ¿Qué demonios crees que estás haciendo? Esta galería es un edificio público.
    هذا المعرض هو مدرج من ضمن المباني العامة
  • Esta galería es un edificio público.
    هذا المعرض هو مدرج من ضمن المباني العامة
  • También preocupa al Comité que los niños con discapacidades no tengan acceso a los edificios públicos ni al transporte público.
    كما يساور اللجنة القلق لأن الأطفال المعوقين لا يستطيعون الوصول إلى المباني العامة ووسائل النقل العمومي.
  • d) Asegure el acceso de los niños discapacitados no sólo a los edificios públicos sino también al sistema de transportes; y
    (د) ضمان وصول الأطفال المعوقين إلى المباني العامة والى نظام النقل؛
  • La nueva enmienda legislativa a este respecto es de aplicación a los edificios públicos y privados de uso público, a las escuelas públicas y privadas y a las administraciones públicas.
    ويطال التعديل التشريعي المباني العامة الرسمية والخاصة المعدة للاستعمال العام، منها المدارس الرسمية والخاصة والإدارات الرسمية.
  • Todos los edificios públicos nuevos deben ajustarse a las especificaciones internacionales para el acceso de las personas con discapacidad, y los edificios públicos existentes, en particular las escuelas, los centros de salud, los edificios gubernamentales y las zonas comerciales, deben ser modificados en la medida de lo necesario para hacerlos lo más accesibles posible.
    ولا بد من جعل جميع المباني العامة الجديدة تمتثل للمواصفات الدولية التي تمكِّن المعوقين من الوصول إليها، وإدخال التغييرات اللازمة على المباني العامة القائمة، بما فيها المدارس، والمرافق الصحية والمباني الحكومية، ومناطق التسوق، بما تُيسّر دخولها قدر الإمكان.
  • El Plan maestro de mejoras de infraestructura
    المخطط العام لتجديد مباني المقر
  • Los misiles, los proyectiles y las excavadoras destruyeron o dañaron viviendas, escuelas, hospitales, mezquitas, edificios públicos, puentes, tuberías de agua y redes de suministro de electricidad.
    ودمّرت الصواريخ والقذائف والجرافات المنازل والمدارس والمستشفيات والمساجد والمباني العامة والجسور وأنابيب المياه وشبكات الكهرباء أو ألحقت بها أضراراً.
  • Los misiles, proyectiles y excavadoras destruyeron o causaron daños graves a viviendas, escuelas, hospitales, mezquitas , edificios públicos, puentes, tuberías para el suministro de agua y redes de saneamiento.
    ودمّرت الصواريخ والقذائف والجرافات منازل ومدارس ومستشفيات ومساجد ومباني عامة وجسور وأنابيب مياه وشبكات مجارير أو ألحقت بها أضراراً جسيمة.